平成18年9月9日(土) ゆったりーの 新宿親・子供英語サークル

子供に英語を! [TOP]

新宿親・子供英語サークル 活動報告

平成18年9月9日(土) ゆったりーの 10:15-
9月1回目の親子英語サークルが開催されました。

1)SHOW&TELL
2)絵本 
3)カードゲーム 


● SHOW&TELL

今月から、皆の前で発表をしてもらうことに。
今回は2回目。

参加者は、Tくん(年中)・Sくん(3歳)・M(年少)・Y(年少)の4人。
まずは、わが子からスタート。

☆Y(年少)・・・リタラシーリンクス絵本1冊
060910yuki.jpg

☆M(年少)・・・リタラシーリンクス絵本1冊






☆Sくん(3歳)・・・Sight Word Readersから1冊
060910souma.jpg

☆Tくん(年中)・・・100Englishから1冊
060910tubasa.jpg


Tくんママより朝一番に
「毎日はりきって練習していたんですけど、急に今朝読みたくないって・・・」

しかーし、まずは他の子たちを先にさせ
最後にTくんを呼ぶと(他の子が読んでいるときは、別の部屋に行っちゃってた)

・・・来ました!
そして、出来ました!

ガッツポーズ♪


● 音声付英語えほん 

親子で一緒に読む初めての英語絵本
PART2

☆ Story Street Audio CD Pack Step 2 ☆

5冊中の後半2冊の読み聞かせ。


● えほん

わが家で夏休みに挑戦した、少し英文の長めえほん。
『3びきやぎのがらがらどん』
THE THREE BILLY GOATS GRUFF

日本語訳を見ようと、図書館で借りてみたら・・・
絵と内容が違う!!

The Three Billy Goats Gruff (Carry Along Book & Cassette Favorites)
私が最初に買った3びきやぎのがらがらどん
Three Billy Goats Gruff
図書館・保育園にあった3びきやぎのがらがらどん

そこで、図書館の絵本と同じ
THE THREE BILLY GOATS GRUFF 』 を購入。
今回は、そちらを読みました。

ストーリーは一緒ですが、トロルの姿かたちとトロルのやられ方が違いました。
私としては、前者のがらがらどんのほうがいいような気がするのですが、後者は福音館書店の出版。
うーむ。
えほんといえば“福音館書店”と思う私としては、もしや後者のほうがえほん的にいいのか!?と悩むところ。
ちびっこが通う保育園にあるのも、福音館書店のほうの『がらがらどん』なんだな・・・

それにしても、福音館書店のがらがらどん。
直訳過ぎます。日本語えほん。


● カードゲーム アルファベット

今月のアルファベットは「H」「A」「T」
前回に引き続き、3枚カードのマッチングゲームを楽しみました。
Three-Letter Words


     ☆、。.:*:.゜`★


参加者全員、Show&Tellができました。
うれしいぃぃぃ。

照れ屋のTくん。
ああ、やっぱりダメかなぁ・・・と思ったけど、ばっちり本番で来ました。

前回、わが子がやって見せたのが“いい刺激”になったよう。
うまくいってよかったわぁ。


最近書いた記事

カテゴリー

サイト内検索

お問い合わせ

 

Copyright © 2007 子供に英語を~英語絵本の読み聞かせ. All rights reserved